Bonjour! Here are the answers and a detailed explanation of this lesson on Lourdes' miracles for levels B2-C1-C2 (advanced).
How to proceed ? Keep reading : each paragraph is followed by a vocabulary and grammar explanation.
The answers are at the bottom of the text.
Une vierge modeste, au détour d'un chemin de campagne,
perchée sur son socle de granit.
Bonjour les élèves ! Aujourd'hui, vous pourrez noter une amélioration technique. Votre prof préférée (c'est moi !) ne reculant devant rien pour vous satisfaire, s'est bravement aventurée dans la jungle effrayante de la programmation informatique... Armée de son courage et de sa détermination sans faille, elle est partie en périple, en quête de codes. Elle en est rentrée vivante, rassurez-vous, et pas bredouille, rapportant dans sa besace de quoi améliorer votre confort.
Amélioration technique = technical improvement
Ne reculer devant rien pour atteindre un but = no obstacle will be big enough to prevent s.o. from reaching a goal
S'aventurer : to venture
ex : il s'est aventuré en territoire inconnu
Informatique : software, computer-related
Sans faille = unfailing
Périple = journey, trek
En quête de = in a quest for
En rentrer vivant(e) = to come back alive from a place
Rassurez-vous = don't worry, be reassured
Bredouille = empty-handed
Amélioration technique = technical improvement
Ne reculer devant rien pour atteindre un but = no obstacle will be big enough to prevent s.o. from reaching a goal
S'aventurer : to venture
ex : il s'est aventuré en territoire inconnu
Informatique : software, computer-related
Sans faille = unfailing
Périple = journey, trek
En quête de = in a quest for
En rentrer vivant(e) = to come back alive from a place
Rassurez-vous = don't worry, be reassured
Bredouille = empty-handed
Une besace = (old fashioned) bag / pouch
De quoi + verbe infinitif
ex : elle a acheté de quoi préparer une salade (She bought the makings for a salad)
ex : il a de quoi tenir tout le weekend (He has enough to go through the whole week end)
De quoi + verbe infinitif
ex : elle a acheté de quoi préparer une salade (She bought the makings for a salad)
ex : il a de quoi tenir tout le weekend (He has enough to go through the whole week end)
Allez savoir pourquoi elle vous a choisi un texte sur Lourdes. Peut-être qu'après cette incursion technologique couronnée de succès, elle croit maintenant aux miracles ? Quoi qu'il en soit, elle vous souhaite de bien vous amuser.
Allez savoir pourquoi = God knows why
Incursion = foray
Croire aux miracles = believe in miracles
Quoi qu'il en soit = be as it may
Allez savoir pourquoi = God knows why
Incursion = foray
Croire aux miracles = believe in miracles
Quoi qu'il en soit = be as it may
Réponses de l'exercice : cliquez sur "la solution" pour voir les réponses.
Ana Santaniello, la 67e personne reconnue miraculée.
vocabulaire de l'article :
se rendre quelque part = to go somewhere
remonter à = to date back to
se traduire par = to manifest itself
ainsi que = as well as
Après + nom = après sa visite , après mon arrivée, après mon installation, etc.
une crise d'asthme = asthma attack
une crise/attaque cardiaque = heart attack
les maux, pluriel de "mal" = ailments
La France rurale est parsemée d'icônes religieuses : statues de Marie, Christ en croix, calvaires, statues de Jeanne d'Arc,... qui côtoient sans émoi apparent les symboles patriotiques : coqs de métal, bustes de Marianne et autres citoyenneries républicaines. Un rappel que cette nation laïque se veut toujours "la fille aînée de l'Eglise"? Ou bien une autre de ses bizarreries contradictoires ?
parsemée de = sprinkled with, dotted with
côtoyer = to be in the vicinity of, to be around
Marianne = allegory of the French republic
citoyennerie = (made up word)
émoi = turmoil, anxiety
bizarrerie = oddity
un rappel = a reminder
se rendre quelque part = to go somewhere
remonter à = to date back to
se traduire par = to manifest itself
ainsi que = as well as
Après + nom = après sa visite , après mon arrivée, après mon installation, etc.
une crise d'asthme = asthma attack
une crise/attaque cardiaque = heart attack
les maux, pluriel de "mal" = ailments
La France rurale est parsemée d'icônes religieuses : statues de Marie, Christ en croix, calvaires, statues de Jeanne d'Arc,... qui côtoient sans émoi apparent les symboles patriotiques : coqs de métal, bustes de Marianne et autres citoyenneries républicaines. Un rappel que cette nation laïque se veut toujours "la fille aînée de l'Eglise"? Ou bien une autre de ses bizarreries contradictoires ?
parsemée de = sprinkled with, dotted with
côtoyer = to be in the vicinity of, to be around
Marianne = allegory of the French republic
citoyennerie = (made up word)
émoi = turmoil, anxiety
bizarrerie = oddity
un rappel = a reminder
Comments ? Doubts? Please leave me a comment
and I'll gladly respond !
and I'll gladly respond !
Photo, leçon : ©Sandrine de Paris
No comments:
Post a Comment