attention aux agents toxiques
dans les produits de consommation courante
La France, vous le savez peut-être, est un pays qui n'a pas peur des contradictions! En voici une: chantre (= qui fait l'éloge) de la gastronomie, du bien-manger et du savoir-vivre (= bienséance, courtoisie, bonne manières), elle a pourtant accueilli à bras ouvert (welcomed with open arms) l'enseigne (the brand, lit: the sign of a store) de fast food McDonald's, lui attribuant (= donnant) même un petit surnom (nickname) affectueux: "Mc Do".
Aujourd'hui, nous ne polémiquerons pas sur (we won't argue about) la cuisine de Mc Do. Notre article du jour évoque un problème de santé publique qui n'est pas directement lié (not directly linked) aux produits alimentaires de la chaîne mais émane d' (comes/emanates from) objets promotionnels. Comme d'habitude, nous avons choisi un article truffé de vocabulaire intéressant et d'expressions utiles. Nous vous invitons à travailler votre français grâce à une lecture active. Amusez-vous bien!
Tas d'ordures ménagères en forme de silhouettes, projetées sur un mur
par les artistes Tim Noble et Sue Webster.
l'article:
atterrir (to land, to end up)
empressée (s'empresser de= to hurry to do something)
l'estime (the esteem, respect, consideration)
entraîner (lead to)
porte ("porter" has many meanings. Ici = "mettre")
empressée (s'empresser de= to hurry to do something)
l'estime (the esteem, respect, consideration)
entraîner (lead to)
porte ("porter" has many meanings. Ici = "mettre")
McDo rappelle 12 milions de verres Shrek contenant du cadmium.
McDonald's pourrait bien baisser dans l'ESTIME des enfants américains: les verres décorés des personnages de Shrek offerts avec leur Happy Meal vont leur être retirés (will be taken away from them) à cause d'un défaut de fabrication.C'est dans la peinture utilisée pour dessiner les personnages Shrek, la princesse Fiona, le Chat Botté et L'Âne –dans le cadre de ("within the frame of", as part of) la promotion du nouveau film Shrek Forever After– qu'a été trouvé l'élément problématique: le cadmium, un agent cancérogène (=qui génère le cancer) connu. La bagatelle (sarcastique! bagatelle= petite quantité, chose légère, sans importance) de 12 millions de verres vont être rappelés (recalled) par McDonald's.
La recherche démontre (shows, proves) que le cadmium peut ENTRAINER un ramollissement (ramollir= rendre mou) des os, des problèmes rénaux (= kidney problems -comes from "reins") et des problèmes de développement du cerveau. Le cadmium, même (even) présent en quantité faible dans la peinture pourrait être dangereux par exemple si un enfant empoigne (grabs) le verre avec sa main puis la PORTE à sa bouche ("puts it to his/her mouth") McDonald's a instantanément retiré (taken away) ses verres de la vente (sale) et conseille désormais (now, from now on) aux acheteurs de les tenir à distance des enfants et de les leur retourner contre remboursement.
Une source anonyme
Comment cette dangereuse anomalie a t-elle été découverte? Un anonyme a informé la représentante démocrate au Congrès de Californie Jackie Speier, laquelle s'est EMPRESSEE de lancer une enquête qui a confirmé la présence du cadmium dans la peinture. Jackie Speir a recommandé au géant du fast-food de «faire son travail en inspectant de façon plus sérieuse (more seriously) ses sous-traitants (=subcontractors) internationaux, afin de s'assurer (make sure) que tous les produits soient sûrs avant d'atterrir dans les rayons ("on the shelves") avant d'ajouter: «La santé de nos enfants ne devrait pas dépendre de sources anonymes»
A bientôt pour un nouveau texte!
No comments:
Post a Comment