Wednesday, November 10, 2010

Article: "Un emploi à vie: moine" (correction)

Voici la correction de cet exercice.
Moine de Birmanie (Myanmar)
Audio :
(If the player doesn't show up, just refresh the page)

Des moines suisses (swiss monks) recrutent par petites annonces (classified ads)  pour "un emploi à vie".

Promettant (promising) un "emploi à vie" (job for life), des moines suisses de l'ordre des Capucins ont  PLACÉ des petites annonces pour recruter de nouveaux Frères. Les moines vantent (praise) leur ordre et offrent, au lieu d'argent (instead of money), "spiritualité, prière et sécurité sociale".

"Les effectifs (staff, workforce) de notre communauté ont DIMINUÉ de moitié (went down by 1/2) ces dernières années (these past years) et l'âge moyen (average age) est désormais (now/from now on) d'environ 70 ans", a expliqué Willi Anderau, supérieur régional des capucins pour la Suisse alémanique (Germanic Switzerland). "Il faut faire quelque chose (something has to be done) contre ce douloureux déclin (painful decline)" a-t-il POURSUIVI (he carried on/ he added).

L'annonce PARUE (published) dans les pages emploi s'adresse à (is aimed at) des banquiers, journalistes, cadres commerciaux (business executives), théologiens, spécialistes de la communication et enseignants (teachers). Des annonces ultérieures (later) viseront (will target) les techniciens, ouvriers et personnes travaillant dans le social (in the social sector).

Les moines recherchent des hommes âgés de 22 à 35 ans célibataires et catholiques. Les moines capucins ACCORDENT une grande importance (value/attach great importance) au vœu de pauvreté (vow of poverty). Ils sont environ 200 en Suisse où leur communauté existe depuis près de cinq siècles.

La communauté, qui appartient à l'ordre des franciscains, COMPTE près de 12.000 membres dans le monde.

No comments:

Post a Comment